TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1992-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maintenance of Electrical Equipment
Record 1, Main entry term, English
- Design Technician (E&M) 1, record 1, English, Design%20Technician%20%28E%26M%29
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- Design Technician Electricity and Mechanics
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des équipements électriques
Record 1, Main entry term, French
- technicien en électricité et mécanique
1, record 1, French, technicien%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20m%C3%A9canique
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, record 1, French, - technicien%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20m%C3%A9canique
Record 1, Key term(s)
- technicienne en électricité et mécanique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Record 2, Main entry term, English
- ground nutmeg
1, record 2, English, ground%20nutmeg
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Épices et condiments
Record 2, Main entry term, French
- muscade moulue
1, record 2, French, muscade%20moulue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- noix de muscade moulue 2, record 2, French, noix%20de%20muscade%20moulue
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La muscade moulue perd rapidement sa saveur. Il est préférable d'acheter une noix de muscade et de la râper au besoin. 1, record 2, French, - muscade%20moulue
Record 2, Key term(s)
- noix muscade moulue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Physics
Record 3, Main entry term, English
- drift energy 1, record 3, English, drift%20energy
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique
Record 3, Main entry term, French
- énergie de mobilité 1, record 3, French, %C3%A9nergie%20de%20mobilit%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elsevier. Dict. Électron., E. Wavyide (nov.72) RA 1, record 3, French, - %C3%A9nergie%20de%20mobilit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-11-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 4, Main entry term, English
- fan spray pattern 1, record 4, English, fan%20spray%20pattern
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 4, Main entry term, French
- jet en éventail
1, record 4, French, jet%20en%20%C3%A9ventail
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Record 4, Main entry term, Spanish
- chorro en forma de abanico
1, record 4, Spanish, chorro%20en%20forma%20de%20abanico
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- carriage
1, record 5, English, carriage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The movable part of the mule spinning frame which goes from the headstock of the machine to the end of the outward run, a distance of several feet. 2, record 5, English, - carriage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The carriage holds the spindles, faller wires, gears, and so forth. 2, record 5, English, - carriage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- chariot
1, record 5, French, chariot
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile des métiers à filer, portant les broches. 2, record 5, French, - chariot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le métier à filer renvideur dérive des premiers métiers à filer mécaniques nommés «mules jennys». Il y a une partie fixe, sur laquelle se fait l'étirage de la mèche, et une partie mobile, dite «chariot», portant les broches. Ce chariot s'éloigne de la partie fixe de 160 à 180 cm, puis revient; le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa rentrée. 3, record 5, French, - chariot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, record 5, French, - chariot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 5, French, - chariot
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Prevention
Record 6, Main entry term, English
- fire ranger
1, record 6, English, fire%20ranger
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fire warden 2, record 6, English, fire%20warden
correct
- fire ward 3, record 6, English, fire%20ward
archaic
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A forest fire protection officer. 2, record 6, English, - fire%20ranger
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Incendies de végétation
- Prévention des incendies
Record 6, Main entry term, French
- garde-feu
1, record 6, French, garde%2Dfeu
masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de termes employés en protection des forêts contre le feu, CNR, sept. 1965. 2, record 6, French, - garde%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu. 3, record 6, French, - garde%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
garde-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 6, French, - garde%2Dfeu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-07-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- allowable damage and repair limits
1, record 7, English, allowable%20damage%20and%20repair%20limits
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- limites permises concernant les dommages et les réparations.
1, record 7, French, limites%20permises%20concernant%20les%20dommages%20et%20les%20r%C3%A9parations%2E
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 7, French, - limites%20permises%20concernant%20les%20dommages%20et%20les%20r%C3%A9parations%2E
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-10-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Preoperative and Postoperative Treatment
- Epidermis and Dermis
Record 8, Main entry term, English
- hair apposition technique
1, record 8, English, hair%20apposition%20technique
correct
Record 8, Abbreviations, English
- HAT 1, record 8, English, HAT
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
We evaluate a new technique of treating scalp lacerations, the hair apposition technique (HAT). After standard cleaning procedures, hair on both sides of a laceration is apposed with a single twist. This is then held with tissue adhesives. 1, record 8, English, - hair%20apposition%20technique
Record 8, Key term(s)
- hair-apposition technique
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitements pré- et post-opératoires
- Épiderme et derme
Record 8, Main entry term, French
- suture par apposition avec cheveux
1, record 8, French, suture%20par%20apposition%20avec%20cheveux
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- technique HAT 2, record 8, French, technique%20HAT
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un urgentologue me dit qu'il a appris que faire des sutures par apposition, en utilisant les cheveux d'un enfant et de la colle apposée non sur la plaie même, mais sur les cheveux dans lesquels on a fait un nœud, nous mènerait à une guérison supérieure à une suture traditionnelle (avec anesthésie et fil non résorbable). […] La technique HAT est au moins égale ou supérieure à la technique traditionnelle. 2, record 8, French, - suture%20par%20apposition%20avec%20cheveux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 9, Main entry term, English
- standard twist
1, record 9, English, standard%20twist
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 9, Main entry term, French
- torsion normale
1, record 9, French, torsion%20normale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-09-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
Record 10, Main entry term, English
- Alberta Conservation Association
1, record 10, English, Alberta%20Conservation%20Association
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ACA 1, record 10, English, ACA
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ACA is a non profit, non government association working collaboratively to conserve, protect and enhance Alberta's wildlife, fisheries and habitat. 1, record 10, English, - Alberta%20Conservation%20Association
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
Record 10, Main entry term, French
- Alberta Conservation Association
1, record 10, French, Alberta%20Conservation%20Association
correct
Record 10, Abbreviations, French
- ACA 1, record 10, French, ACA
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: